Melville,Herman

Bartleby el escribiente / Herman Melville,tradución de Jorge Luis Borgea. - Buenos Aires.: Marymar, 1976 - 74p.: 18.5 cm - Colección Clásicos Marymar .

Bartleby pertenece al volumen titulado, The Piazza Tales (185, Nueva York y Londres).De otra narración de ese libro observa John Freeman que no pudo ser comprendida con plenitud hasta que Joseph Conrad publico ciertas piezas análogas, casi medio siglo después. Yo observaría que la obra de Kafka proyecta sobre Bartleby una curiosa luz ulterior. Bartleby define ya un género que hacia1910 reinventaría y profundizaría Franz Kafka: el de la fantasía de la conducta y del sentimiento o como ahora malamente se dice, psicológicas. Por lo demás, la paginas iniciales de Bartleby no repiten d Dickens....en 1849,Melville había publicado Mardi, novela inextricable y aun ilegible, pero cuyo argumento esencial anticipa las obsesiones y el mecanismo del Castillo, de El proceso y de América: se trata de una infinita persecución ,por un más infinito.


NOVELA--PASICOLOGICA

LI 823 / C319

Powered by Koha